L'importante è che tu non traduca i verbi con la prima cosa che trovi sul vocabolario.
大切なのは、言葉を辞書の最初の意味だけで訳さないこと。
映画『MIA MADRE(母よ)』
イタリア映画界の巨匠、ナンニ・モレッティ監督による感動のドラマ。映画監督のマルゲリータは恋人と別れたばかりで、離婚した夫との娘は反抗期の真っ只中。新作映画の撮影も思うように進まない中、彼女は母・アーダの余命がわずかであることを知る(「キネマ旬報社」データベースより)。
0 件のコメント:
コメントを投稿